René Guénon: El faro sempiterno.

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

René Guénon: El faro sempiterno.

Mensaje  mariocesar el Vie Feb 22, 2013 1:42 am

René Guénon: El faro sempiterno.


Una de las virtudes de René Guénon ha sido la de argumentar y ejemplificar con suma eficacia que todas las tradiciones reconducen , de modos insospechados, a la tradición primordial, y que se complementan y acrecientan entre sí; y la de esclarecer sobre cuáles conservan posibilidades para nuestras realizaciones salvífica y emancipadora.

Sir Williams Jones, tal cómo nos lo recuerda Elémire Zolla, en el siglo XVIII, a la vez que divulgaba el nexo con el TASAWUFF del culto a la Dama y el amor cortés en Europa, desde Toledo, y, sobre todo desde el Palermo de Federico II, apóstol de la Sabiduría Oriental que difundió a través de la creación del SONETO y su rimas a la FLOR DE SIRIA (la iluminación según una jerga sufí) introducía la metafísica vedántica y el vínculo lingüístico indeuropeo y la noción de "tejido mitológico universal"


Con muchísimas más calificaciones y sin ningún equívoco ni anfibología que Stanislao de Guaita "El Príncipe del Esoterismo", Sir Williams Jones es el intento providencial pneumático que precede al consumado exitosamente por René Guénon.

¿Por qué tan meticulosa y exaustiva develación como la de Sir Williams Jones no tuvo ningún efecto ni consumatorio ni ulterior?

Elémire Zolla lo aclaró muy bien: "...Jones utilizaba un inglés nítido y plano , que llegó a ocultar la audacia de sus revelaciones."









[img]
avatar
mariocesar

Mensajes : 12566
Fecha de inscripción : 03/06/2010

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: René Guénon: El faro sempiterno.

Mensaje  Invitado el Miér Mar 27, 2013 3:46 am

Mariocesar escribió:
Elémire Zolla lo aclaró muy bien: "...Jones utilizaba un inglés nítido y plano , que llegó a ocultar la audacia de sus revelaciones."

El inglés siempre me ha parecido un idioma "aséptico", creo que por eso se ha convertido en el idioma universal.
Sirve para expresar el mensaje de una manera corta y directa, sin florituras ...
pero ... no son justo esas florituras, esos pequeños y grandes matices lo que hacen que las palabras sean más que palabras y se transformen en algo vivo?

Saludos.

Matarila.

Invitado
Invitado


Volver arriba Ir abajo

Re: René Guénon: El faro sempiterno.

Mensaje  mariocesar el Miér Mar 27, 2013 8:58 pm

matarile escribió:Mariocesar escribió:
Elémire Zolla lo aclaró muy bien: "...Jones utilizaba un inglés nítido y plano , que llegó a ocultar la audacia de sus revelaciones."

El inglés siempre me ha parecido un idioma "aséptico", creo que por eso se ha convertido en el idioma universal.
Sirve para expresar el mensaje de una manera corta y directa, sin florituras ...
pero ... no son justo esas florituras, esos pequeños y grandes matices lo que hacen que las palabras sean más que palabras y se transformen en algo vivo?

Saludos.

Matarila.


Saludos y gracias por la perspicacia que comparto.
avatar
mariocesar

Mensajes : 12566
Fecha de inscripción : 03/06/2010

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: René Guénon: El faro sempiterno.

Mensaje  mariocesar el Mar Ene 26, 2016 7:37 am

‎Diego Rosario‎ en Sabiduría Tradicional
24 de enero a las 20:50 ·
"El mejor y más claro de los libros europeos que hasta ahora haya leído sobre la metafísica oriental es el de René Guenon. No debo perderlo de vista porque me aclara conceptos y palabras por otros desfigurados" Ricardo Güiraldes, El sendero, Notas sobre mi evolución espiritualista en vista de un futuro. Nota preliminar de Adelina del Carril, pág. 37 Editorial: Losada, 1967, Buenos Aires. (1967).
avatar
mariocesar

Mensajes : 12566
Fecha de inscripción : 03/06/2010

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: René Guénon: El faro sempiterno.

Mensaje  Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.